- Да-да... - Поспешил сгладить неловкость Поль Пиго. - Давайте попробуем еще. Вот эту, например.

"Синица в руках лучше журавля в небе", - выдала машина.

- Но это же слово в слово земная пословица, - сказала я.

- Не спешите, мадам, вы же еще не знаете ее окончания, - произнесла машина-переводчик. - К этой пословице в ее классической форме обычно прикладывается рисунок, на котором птица улетает из рук человека, сердито вытирающего туалетной бумагой испачканные руки. Человек при этом говорит: "И все же - какая это гадость, синица в руках".

- Похоже, на сей раз машина утерла нам нос, - засмеялся Чарльз Чоски.

- Еще что-нибудь, - попросила я машину.

И она выдала: "Когда вы удалитесь, никто не заплачет".

Мы поняли, что пора уходить.

- У меня серьезные трудности, - сказала я как-то знакомой камирои. Но она молчала, будто я обращалась вовсе не к ней. И тогда я не выдержала: Вам не любопытно, в чем дело?

- Нет, - честно ответила она. - Но вы можете рассказать, если вам это интересно.

- Я никогда не слыхала о подобных вещах, - начала я. - Большинство выбрало меня командиром военного десанта, который должен освободить плененные войска камирои на планете, о которой я никогда не слышала. Я должна собрать и экипировать эту экспедицию, как мне сказано, за счет моих собственных средств, причем в течение восьми УДЛов, то есть всего за два часа. Что же мне делать?

- Разумеется, делать то, что велено Большинством, мисс Холли. Теперь вы - гражданка Камирои и должны гордиться тем, что вам дали такое ответственное и важное задание.

- Но я же ничего этого не умею! А если я скажу им, что не знаю, как выполнить это задание?

- О, вас лишат гражданства и чуть-чуть покалечат. Вы же изучили наши законы, милочка.

По чистой случайности (я надеюсь, что это не более чем случайность) Большинство поручило нашему политическому аналитику Полю Пиго произвести обследование канализационной системы столицы Камирои.



13 из 14