На ней был изображен героический образ меткого стрелка на фоне настоящей погибшей лошади. Стрелок использовал лошадь в качестве прикрытия, целясь револьвером 1880 в полчище дикарей, окруживших его. Зак тоже постарался занять такую же позицию, подогнув колени и ругаясь, пока наводил шестизарядку.

Господи, он же не стрелок. Он неуклюже попытался ровно держать револьвер – громадный, посеребренный предмет с длинным стволом. Держал он его обеими руками.

В следующее мгновение один из дикарей с грохотом от топота копыт лошади поднялся из глубокого оврага. Зак заткнул уши, чтобы не слышать крики нападавших, и выстрелил.

Из плеча дикаря показалась узкая полоска дыма, и он плавно выпустил копье. Его острый конец задел шляпу Зака, и она слетела с головы. Копье с треском упало позади него. Из поврежденного механизма Пегого раздался ревущий звук. Дым застлал Заку глаза. Он ничего не видел перед собой. Когда же все прояснилось, он увидел, что дикарь, в которого он стрелял, продолжает восседать на коне, но как-то слишком напряженно. Когда же лошадь дикаря прошла мимо Зака, тело его начало падать на землю.

Заку не удалось увидеть, как дикарь упал, потому что он в этот момент пытался удержать револьвер обеими руками, чтобы снова выстрелить. Оставшиеся четверо дикарей скакали бок о бок. Зак рискнул и выстрелил, использовав все пять зарядов.

Двоих зацепило, три заряда пролетели мимо. Это все, что он увидел после того, как рассеялся дым, и он смог поднять голову.

Брошенный кинжал задел его руку. Земля задрожала, когда дикари помчались на него и с лязгом запустили еще одно копье. Затем Зак увидел, что два дикаря, которые остались на лошадях, вернулись к горному хребту на горизонте, чтобы посовещаться.



8 из 173