Охранник пальцем поманил Ренна к себе. Форменная фуражка отбрасывала густую черную тень на лицо этого человека, придавая ему зловещий вид и лишая возможности рассмотреть выражение глаз. Ренн находился еще в трех футах от охранника, когда огромная рука взметнулась в его сторону, ухватила за комбинезон и рывком притянула поближе. Две хлесткие пощечины заставили голову Ренна дернуться сначала в одну сторону, потом — в другую.

«Только не сопротивляться, а то будет еще хуже», — сказал он себе, пытаясь не обращать внимания на боль. Все же первой его реакцией было яростное желание ответить ударом на удар. Понадобилась вся сила воли, чтобы сдержаться. Глаза охранника мерцали, точно яркие искры в темных пещерах глазниц. Тонкие губы разошлись в ухмылке, обнажая ряды желтоватых зубов. Когда он заговорил, его зловонное дыхание вызвало у Ренна острый приступ тошноты.

— Ну, соизволил наконец заметить меня, падаль? Я — Мэрфи. Для тебя — капитан Мэрфи. Согласно имперскому тюремному уставу (раздел тридцать шесть, страница сорок), написанному ради таких вот засранцев навроде тебя, я вынужден тратить свое драгоценное время, рассказывая тебе о твоем новом доме… Планета Трясина, вот как он называется, — Мэрфи довольно ухмыльнулся. — Так что давай прочисть уши, я дважды повторять не буду.

Охранник вытащил из кармана ручной голопроектор и включил его. Повисшая между ним и Ренном миниатюрная планета имела два фута в диаметре и выглядела потрясающе реальной. Ее ось была слегка наклонена, сквозь плотную завесу облаков тут и там проглядывала поверхность, но детали разглядеть не удавалось. Вокруг планеты кружило множество орбитальных платформ с автоматическим оружием и еще один крошечный шарик.

«Интересно, что это?» — подумал Ренн.

Мэрфи кивнул на голопроекцию.

— Славное местечко, падаль, не правда ли? Я не собираюсь забивать тебе мозги всякими глупостями навроде массы, освещенности, орбитального эксцинти… эксцентрицитета… тьфу! На самом деле тебе нужно знать только вот что.



7 из 246