
В ту минуту я поняла: я сделаю все, чтобы вызволить его из плена этой витрины. Во что бы то ни стало, я избавлю его от унылого соседства со скучными черными пуловерами и серыми деловыми костюмами. Я возьму его в свою жизнь, и оно осветит ее своим блеском. Я покажу ему мир — модные выставки, хорошие рестораны, солнечные курорты, и оно отблагодарит меня, подарив мне знакомство с теми людьми, которые умеют ценить прекрасное. Во что бы то ни стало. Во что бы то…
— Двести двадцать тысяч! — Голос феи-консультанта прозвучал, как судебный приговор.
Двести двадцать тысяч? Да где же я возьму эти двести двадцать тысяч?
— Это же "Оcsar de la Renta", — с почтением проворковала девушка. — Респектабельная марка.
В этот момент я ей даже позавидовала. Эта волшебная рыжая красотка, наверняка списанная из модельного агентства в силу возраста, проводила дни среди сказочных платьев, изумительных юбок, ослепительных топов. В окне ее рабочего места диковинной звездой сияло платье стоимостью двести двадцать тысяч рублей. Я же прозябала в серой рутине среди стопок папок, счетов-фактур и нескончаемых заявок. И единственным моим шансом изменить жизнь к лучшему было это недосягаемое платье с певучим названием — "Оcsar de la Renta". Впрочем, какая разница? Хоть "Акулина Криворучка"! Это платье создано для меня и мне нет никакого дела до…
— Эти платья носят номинантки премии «Оскар», арабские принцессы и самые богатые невесты мира, — пояснила консультант, не дождавшись от меня нужной реакции.
Ну, конечно! Как же иначе? Недаром я возлагала на это платье большие надежды: обладая этим сокровищем, я почувствую себя принцессой, а арабский шейх влюбится в меня с первого взгляда и в тот же миг сделает предложение руки, сердца и нефтяных скважин.
— А можно его примерить? — охрипшим голосом спросила я.
