
— Алло?
— Привет, — ответила трубка. — Это Боб Вилсон?
— Да. А кто говорит?
— Неважно. Я только хотел убедиться, что вы на месте. Я так и думал, что вы там. Попал же ты в переплет, парень, ну уж попал…
Вилсон услышал, как на другом конце провода захихикали, потом пошли гудки отбоя. Он потряс трубку пару раз, потом опустил на рычаг.
— Кто звонил? — спросил Джо.
— Никто. Просто какой-то ненормальный с извращенным чувством юмора.
Телефон опять зазвонил.
— Ага, это опять он.
Боб схватил трубку.
— Слушай, ты, обезьяна с мозгами бабочки! Я человек занятой, а это не общественный телефон.
— Что-о? Боб, что ты… — послышался возмущенный женский голос.
— А, гм, это ты? Прости, Женевьева, я очень извиняюсь…
— Еще бы ты не извинялся!
— Дорогая, ты не понимаешь. Как раз перед твоим звонком мне позвонил какой-то идиот, и я думал, что это снова он. Ты же знаешь, я бы никогда не позволил себе так разговаривать с тобой, моя крошка.
— Не сомневаюсь, особенно после того, что ты мне сегодня сказал, после того, что было…
— Что? Сегодня? Ты сказала «сегодня»?
— Конечно, сегодня. Я решила позвонить, потому что ты забыл у меня свою шляпу. Я заметила ее буквально через несколько минут после твоего ухода. К тому же, — добавила она застенчиво, — это предоставило мне возможность еще раз услышать твой голос, Боб.
— Ну понятно, спасибо, — механически ответил он. — Но послушай, малыш, я сейчас ужасно занят, день выдался просто сумасшедший. Я загляну к тебе вечерком и мы все выясним. Ну, пока.
И он поспешно положил трубку. Боже, подумал Боб, еще одна проблема. Он повернулся к своим собеседникам.
— Ну, Джо, все в порядке, я готов двигаться, если и ты готов.
