- Ну конечно, детка... - сказал Гарри. Странно, но он испытывал сейчас некоторую неловкость. Отчаяние, которое читалось в ее глазах, несколько охлаждало торжество по поводу одержанной победы.

- Может, в кино сходишь или еще куда-нибудь? - спросила она. - Я хочу немного побыть одна.

- Конечно. - Гарри потянулся за плащом. - Так и сделаю. Часам к двенадцати вернусь.

Он направился к двери, но вдруг вспомнил, что в кармане у него ни цента. Однако ему не хотелось просить у Глории и, пожав плечами, он двинулся по коридору.

- Погоди, Гарри.

Он обернулся. Она стояла в дверях.

- Ты забыл деньги. - В руке у нее была пятидолларовая бумажка. Может, захочешь перекусить? Ты прости, что я выпроваживаю тебя...

Гарри медленно подошел к ней и взял деньги. Он испытывал неведомое прежде чувство стыда и неловкости, и ему это не нравилось.

- Спасибо, - сказал он, - я твой должник. - И, не оглядываясь, быстро зашагал по коридору.

IV

Обычно по воскресеньям они до двенадцати нежились в постели, потом вставали, устраивали легкий завтрак и, если погода была хорошей, шли гулять. Но в этот день поднялись сразу после девяти, сварили кофе и сели перед горящим камином.

- Не стоит понапрасну терять время, - сказала Глория, разлив кофе по чашкам. - Я все обдумала и теперь знаю, как надо действовать. Раз ты так твердо настроен, сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе.

- Да, настроен, - нахмурился Гарри. - Мне очень не хотелось огорчать тебя, Глори. Но...

- Ладно, - оборвала она, - давай ближе к делу. Нет смысла похищать камни, пока мы не будем твердо знать, как и куда ты скроешься с ними, верно? Иначе говоря, главная наша задача - придумать, как уйти от преследования полиции.

Гарри сделал нетерпеливый жест.

- Об этом не беспокойся. Это я беру на себя. Главное - войти в контакт с Делани.

- Ошибаешься, - бледное лицо Глории приобрело жесткое выражение. - Ну, допустим, ты захватил алмазы, и Бен согласен их у тебя купить. Но при этом ты ведь еще должен остаться на свободе, чтобы тратить эти деньги, путешествовать, завести свое дело, не так ли?



23 из 215