
Я взглянул на Эрли. "Не унывай. Малыш, не так все страшно", — казалось, говорил его взгляд.
— Корлойды, — задумчиво сказал Циладзе, — эти… наверное…
— Пойдемте, я вам покажу, — облегченно вздохнул парнишка.
Мы прошли не более ста шагов и увидели большой прозрачный шар, наполненный опалесцирующей розовой жидкостью, в которой плавал серый комок около двух метров в поперечнике, снабженный множеством отростков.
— Корлойд — это искусственный мозг, воспринимающий радиочастоты.
Он перерабатывает всю информацию, поступающую из космоса, и выдает ее в общие каналы телепатической сети. Всего на земном шаре около двух тысяч корлойдов.
Мы их используем также, как средство глобальной телепатической связи.
— Хватит, — сказал Флавий, — наши гости уже, наверное, умирают от голода. Пойдемте обедать, только… — он критически оглядел нас с ног до головы, — одеты вы не по климату.
Действительно, мы обливались потом в комбинезонах из плотной ткани.
Вообще, по сравнению с сопровождавшей нас яркой толпой мы выглядели унылыми серыми кикиморами.
Флавий повел нас к каким-то низким зданиям, расположенным вдали среди редких деревьев.
К нам подошла маленькая черноглазая женщина.
— Как твоя новая рука, Жоана? — спросил Флавий.
Жоана, кокетливо улыбнувшись, протянула нам обе руки. Правая была намного меньше левой.
— Растет. Скоро смогу снова играть на арфе.
Арсен что-то пробурчал сквозь зубы. Я только расслышал слово, похожее на «саламандры».
Не могу сказать, что на меня произвели потрясающее впечатление их фабрики. Это были мрачные, низкие сараи с прямоугольными чанами, врытыми в землю. В этих чанах что-то гадко шипело и пузырилось.
