
— Нет, — Таура продемонстрировала пушистый кусок сияющей черной ткани длиной во весь ее рост. — Похоже, это какая-то шуба… Нет, погоди: это одеяло! Красота! Потрогай, Ард. Потрясающе мягкое. И теплое. — Она прижала мягкую складку пледа к щеке — и с ее длинных губ сорвался радостный смешок. — Оно мурлычет!
Мэйхью удивленно вскинул брови.
— Боже правый! Неужели она… Право, это немного рискованно.
Таура недоуменно посмотрела на него и спросила:
— Рискованно? Почему?
Мэйхью неопределенно махнул рукой.
— Это — живой мех. Генетический конструкт. Оно похоже на то, которое Майлз когда-то подарил Элли. Если она решила заново использовать его подарки, то это выглядит довольно прозрачным намеком. — Он помялся. — Хотя, наверное, если она купила для счастливой четы новое, то это имеет уже совсем другой смысл.
— Ох! — Таура наклонила голову набок и хмуро посмотрела на мех. — Моя жизнь слишком коротка, чтобы играть в такие сложные игры, Ард. Так что же значит этот подарок?
— Понятия не имею. Ночью все кошки… ну, в данном случае, черны. Интересно, оно предназначено служить редакционным комментарием?
— Ну, если и так, то не вздумай рассказывать об этом бедной невесте. Иначе даю слово: я превращу оба твои уха в кружевные салфеточки. — Она подняла вверх когтистые пальцы и выразительно ими пошевелила. — Ручной работы.
Конечно, это была шутка, но пилот примирительно кивнул и улыбнулся, Дав понять, что вполне оценил серьезность угрозы. В эту минуту Таура заметила Ройка, уложила живой мех обратно в коробку и скромно убрала руки за спину.
Дверь в библиотеку распахнулась и оттуда выглянул лорд Форкосиган.
— А, вот и вы! — Он вышел в читальню. — Элен и Баз скоро спустятся: она кормит малышку Корделию. Ты, наверное, уже страшно проголодалась, Таура. Пойдем, попробуешь закуски. Моя повариха превзошла себя.
