- Но девчонка не выдержит,- не унимался я.- К западу от реки по эту сторону гор нет ни единой гостиницы, пригодной для дамы. Неужели она собирается спать под звездами? А ураганы, песчаные бури? Она когда-нибудь видела молнию?

Костелло улыбнулся:

- Мистер Сакет, кажется, забыл, с кем имеет дело. Мы - торговцы лошадьми. Сомневаюсь, что Юдит хоть дюжину раз в своей жизни провела в настоящей постели. И если у нее и случалась крыша над головой, то это была крыша фургона. Она живет в седле с тех пор, как научилась ходить. Можете не беспокоиться, Юдит еще даст вам фору.

Это меня добило. Даст фору. Насмешил.

- Слушай,- сказал я Гелловею,- ну ее к черту эту девчонку.

- У тебя есть другое предложение? - прервал он.- Ты знаешь, где взять лошадей и снаряжение?

Он проследовал за Костелло через черный ход. Там, под тополями, стояли восемь лошадей - оседланные, груженые, готовые в путь. Восемь красавцев, каких в жизни не видывали. Еще не родился такой человек, который мог бы разбираться в лошадях лучше, чем эти ирландские торговцы. Лошади из их собственного табуна - это не то, что на продажу.

Я сразу же узнал в них ирландских гунтеров с небольшой примесью в крови. Каждый - не ниже 160 сантиметров, и все они были сложены великолепно. При их виде мне стало дурно. Еще никогда я не владел такими роскошными животными.

- Ирландские гунтеры,- сказал старик,- с с примесью крови мустангов. Мы сами производили скрещивание, вернее, Юдит, ее отец и его брат. Для размножения использовали самых лучших мустангов. Мы вывели выносливых и быстрых лошадей, которые способны выжить в этих краях. Поверьте, это именно то, что вам нужно.

- Да... я бы не прочь...

- И Фетчен не прочь заполучить этих лошадей,- перебил Костелло,- но это лошади Юдит, и они поскачут с ней.



7 из 79