Босс. А в первый раз?

Док. Познакомился со своей девушкой.

Док. Она придет насовсем.

Босс. Скоро?

Док. После десяти.

Босс. Вы забыли про еще один раз. Когда Коп допрашивал вас в своем офисе.

Док выходит из камеры, Босс берет его розу.

Красивая роза. Кто ее преследует?

Док. Не имею представления.

Босс. Ей нужно только назвать имя, и с этим человеком будет покончено.

Док. Она молчит.

Босс. Проклятая бабья молчаливость. (Смотрит на кофр.)

Док ставит розу в пустую бутылку из-под виски, приносит ящик, покрывает его белой скатертью.

Вы хотите привести ее к моей любовнице?

Док. Там она будет в безопасности.

Босс. Если вы так считаете.

Док. Никто не заподозрит, что она у подруги Большого Босса.

Босс. Джо и Эл ее доставят.

Док. Надежные люди?

Босс. Первоклассные люди.

Док. Завтра.

Босс. Разумеется, завтра.

Док. Перед этим я хочу позавтракать с ней в "Томми-баре".

Босс. Вы начинаете кутить, дружище.

Док (замечает вторую розу). Еще одна роза?

Босс. Тоже для вашей девушки.

Док. Я не доверяю вашему дружелюбию.

Босс. У меня тоже есть сердце.

Док. Не трогайте мою девушку.

Босс. Подумайте о моем насосе.

Док. Мы хотим пожениться.

Босс. Когда?

Док. Позднее.

Босс. Надо же. Я предостерегал вас от любви.

Док. Это мое дело.

Босс. Разумеется.

Док. У меня двадцать процентов. Как только я накоплю достаточно, начну новую жизнь.

Босс. Кто растворяет трупы, не начинает новой жизни.

Док. Я выйду из дела.

Босс. Есть дела, из которых не выходят.

Док. Угроза?

Босс. Предостережение.

Док (идет к кофру). Новый товар?

Босс. Неважно.



29 из 44