– Скорее всего они слышали взрыв. Или звук, образовавшийся в результате резкого перепада атмосферного давления.

– Вы нам очень помогли, – сказал Президент.

Он снова связался с директором ЦРУ.

– Как раз собирался звонить вам, – сказал тот. – Наш источник полагает, что катастрофа вызвана естественными причинами.

– Что это значит?

– Случайность. Утечка пропана или что-то в этом роде.

– В «Биобаббле» не применялись вредные химические соединения. Их там не больше, чем в тропическом лесу.

– Они утверждали, что пиццу тоже не едят. Однако из Додоны поступают сведения о таинственных грузовиках и полуночных трапезах.

– Кто этот ваш источник?

– Засекреченный. Но заслуживающий доверия – мы и прежде прибегали к его услугам.

– И насколько же вы ему доверяете?

– Именно этот источник сообщил нам о массовом голоде в Северной Корее.

– Меня предупредили о надвигающемся на Корею голоде за несколько недель до того, как я получил сводку ЦРУ. Там как раз был неурожай, когда разразилось наводнение, – заметил глава администрации. – В таких обстоятельствах даже полный дурак предсказал бы голод.

– Мистер Президент, ЦРУ не занимается предсказаниями. Мы собираем проверенную информацию.

– Поищите другой источник.

– Слушаюсь, сэр.

Президент положил трубку.

– У меня такое ощущение, что эти люди ни черта не соображают в том деле, которое им поручено, – изрек он.

– Вы не первый Верховный главнокомандующий, который приходит к такому выводу, – печально промолвил глава аппарата Белого дома.

Президент сидел за столом, понуро склонив голову. На него задумчиво взирали президенты Линкольн и Кеннеди, бронзовые бюсты которых стояли у него за спиной на книжной полке. За плохо пропускающим свет окном (стекло в него вставили более ста лет назад) угадывались очертания согнувшегося под тяжестью девственно чистого снега орехового дерева, напоминавшего об Эндрю Джексоне.



25 из 249