- Если бы вы были Айзеком Кроуэллом, вы бы сейчас умирали или уже умерли - от гравитола. Кроме того, у вас не тот стиль игры.

Кроуэлл допил из стакана - там был в основном растаявший лед - и откинулся в кресле. Он сунул правую руку в карман и нацелил пистолет под столом в живот доктора.

- Меня зовут Отто Макгэвин. Я агент Конфедерации. Но, пожалуйста, продолжайте называть меня Айзеком. В этом обличье я больше Кроуэлл, чем Макгэвин.

Доктор кивнул.

- У вас, видимо, очень длинный послужной список. Более убедительный, чем у тех двоих. Наверное, поэтому вас и послали сюда, не так ли? Расследовать причину их исчезновения?

- Причину их смерти. У каждого агента в сердце вживлен передатчик. Сигналы тех двоих прекратились.

- Вот оно что. Нет нужды говорить, что ваш секрет умер во мне.

- Вы не будете носить это бремя слишком долго. Через день-другой я закрою дело. Между прочим, к вам сегодня никто не обращался по поводу огнестрельного ранения?

- Что?! Но откуда вы...

- Ночью кто-то устроил на меня засаду. Я ранил противника.

- Боже мой... В руку, да?

Кроуэлл вытащил пистолет, открыл обойму и вытряхнул на шахматную доску маленькую пульку.

- Ранение в правую руку. Пуля вот такого калибра.

Доктор Норман покатал пульку между пальцами.

- Да, та была такая же махонькая. Кстати, чертовски трудно было ее извлечь. И ранение именно в правую руку... - Доктор глубоко вздохнул. Рано утром меня подняли посол Фиц-Джонс и Управляющий Киндл, чтобы я извлек пулю из руки Киндла. Они сказали, что пили всю ночь и под утро им взбрело в голову поупражняться в стрельбе по мишени на заднем дворе посольского особняка. Фиц-Джонс случайно попал в Киндла. От обоих разило перегаром, но держались они как огурчики. Киндла мучила сильная боль: похоже, они пытались сами извлечь пулю. Но она засела очень глубоко.



27 из 36