
– Тебя, – отрубил Пал.
– Во-вторых, – Акорна сделала вид, что не слышит, – уже установленное на борту вооружение позволяет нам отбиться от судна втрое большего по тоннажу…
– Не говоря уже о двигателях, – перебил ее Калум. – Мы можем обогнать любой беспилотный зонд в Галактике – а это о чем-то да говорит!
– В-третьих, – продолжала Акорна, – дядя Хафиз снабдил нас таким количеством фальшивых регистрационных свидетельств и поддельных эмиссионных сигнатур, что любой, кто попытается проследить за нами из одного порта, в следующем нас просто не узнает. И так уже мы потеряли достаточно времени, пока делались эти бессчетные документы!
– Акорна, ты представляешь ценность для стольких людей и по стольким причинам, – Пал завелся вслед за Калумом, – что Дом Харакамянов, понятное дело, стремился обеспечить твою безопасность, меняя порт приписки и маскируя излучение двигателей.
– Девятнадцать фальшивых свидетельств? – уточнила Акорна с нехарактерной для ее мягкого характера язвительностью. – Которые пришлось добывать полгода? Безопаснее мне будет только в гробу!
– Ты могла бы остаться здесь, в безопасности, а поиски поручить Калуму, – проговорил Пол. В голосе его прозвучало отчаяние.
Акорна расправила узкие плечики и мотнула головой, разметав великолепную серебряную гриву.
– Мы же ищем мой народ! Откуда они узнают, что Кэл говорит правду, если меня не будет с ним? Мы так мало знаем о том, откуда я! – Девушка печально покачала головой. Сияющие серебряные глаза слегка затуманила тоска. Эта тоска нарастала день ото дня, захлестывая рассудок, побуждая искать избавления. Порою, ночами, нужда в обществе сородичей едва не доводила Акорну до исступления.
– Почему мою спасательную капсулу вообще сбросили с корабля? Кто это сделал – враги или друзья? Почему? Чтобы спасти меня? Или чтобы я сгинула без следа? Почему все исследовательские команды, облетевшие галактику от края до края, не обнаружили и следа моего народа?
