
От сильного тяжелого запаха жаренного мяса у Весс потекли слюнки. Она разыскала человека за стойкой.
- Сударь, - сказала она, старательно выговаривая слова на языке жителей города Санктэри, - языке торговцев всего континента. - Вы хозяин? Я и мои друзья нуждаемся в комнате на ночь и обеде.
Ее требование казалось ей достаточно обычным, но хозяин таверны глянул искоса на одного из своих клиентов, и оба засмеялись.
- Комнату для молодого господина? - он вышел из-за стойки бара и вместо того, чтобы ответить Весс, стал разговаривать с Чаном.
Весс улыбнулась про себя. Как и все друзья Чана, она давно привыкла видеть, как люди влюблялись в Чана с первого взгляда. Она бы и сама сделала бы то же самое, если бы встретила его впервые уже взрослым. Но они знали друг друга всю жизнь, и их дружба была более близкой и глубокой, чем преходящая страсть.
- Комнату, - повторил хозяин, - еды для вас и ваших леди? И это все, что мы можем сделать для вас в нашем скромном заведении? Вы не требуете позвать фокусника? Арфистов и гобоистов? Попросите и все будет для вас.
Тон предложенного был далек от соблазнительного и даже дружеского, тон хозяина таверны был насмешливым. Чан, слегка нахмурившись, бросил взгляд на Весс, когда все вокруг залились смехом. Весс была рада, что цвет ее лица был достаточно темным, чтобы скрыть разливающуюся по лицу краску ярости. Чан же покраснел до корней волос.
Весс понимала, что их оскорбили, но она не понимала, за что и почему. Она ответила с вежливой учтивостью.
- Нет, сударь, благодарим за ваше гостеприимство, но нам нужна комната, если она у вас есть, и пища.
- И еще мы не откажемся от ванны, - добавила Квотс.
Хозяин таверны взглянул на нее с выражением раздражения на лице и опять обратился к Чану.
- А вы, молодой господин, позволяете своим леди говорить за вас? Это чужеземный обычай, или вы слишком высокородны, чтобы разговаривать с простым хозяином таверны?
