- Это требует практики, - сказала Лизанде, улыбаясь.

У Чана и Квотс получилось не лучше, но Аэри затянулась глубоко, ее глаза закрылись, она задержала дыхание. Так она и Лизанде по очереди курили, остальные заказали еще эля и вина.

- Почему из всей этой толпы вы выбрали именно меня, чтобы предложить сесть здесь? - спросила Лизанде.

- Потому что, - Весс сделала паузу, чтобы подумать, как обосновать свое поведение, чтобы это звучало разумно. - Вы кажетесь мне человеком, который знает, что происходит, который может помочь нам.

- Если вам нужна только информация, то вы можете получить ее с меньшими затратами, нежели нанимая чародея.

- Вы волшебник? - спросила Весс.

Лизанде посмотрела на нее с презрением и жалостью: "Вы дитя! О чем думают ваши люди, посылая с севера детей и простачков?"

Она коснулась звезды на лбу.

- Как вы думаете, что это значит?

- Мне придется догадаться. Наверное, это значит, что вы маг.

- Прекрасно. Несколько лет уроков, подобных этому, и вы некоторое время сможете уцелеть в Санктэри, в Мейзе, в "Единороге".

- У нас нет лет, - прошептала Аэри, - мы и так, кажется, потратили слишком много времени.

Квотс положила руки на плечи Аэри и мягко обняла их.

- Вы меня заинтересовали, - сказала Лизанде, - скажите, какие сведения вам нужны, возможно, я узнаю, можете ли вы получить их не так дорого, - не дешево, но и не так дорого - от Джубала - торговца рабами, или от пророка, - она остановилась, увидев выражение их лиц.

- Работорговец?

- Да, он тоже собирает информацию, вы не должны беспокоиться, что он схватит вас в своей гостиной.

Они начали говорить все разом, но, поняв всю тщетность разговоров, замолчали.



9 из 52