В тот вечер Кир, как всегда, находился в стороне от зала Голубого Дельфина, где неудержимым потоком, подогретым музыкой и вином, бурлила река веселья. Степенно прихлебывая душистое вино, выделанное из нежнейшего винограда бронзовых долин, он рассеянно наблюдал за кружащимся по саду хороводом юношей и девушек, от которого вдруг отделилась миниатюрная фигурка в открытой лиловой тунике, призывно махнула рукой:

- Кир! Вы опять в своем одиночестве, как орел-бородач. Спускайтесь к нам. Этот вечер так прекрасен!..

- Спасибо, Ия! - смущенно ответил он. - Я уже слишком стар для танцев. Неуклюжесть не должна мешать молодости...

В это время на террасе появился Ил. Он был изрядно навеселе, и огненно-красное вино из кубка в нетвердых руках смородиновыми бусинками выплескивалось на пол:

- Рад видеть тебя в полном здравии, Кир! Да не угаснет род Наала во веки веков!

- И тебе, Ил, удачи во всем, - ответил Главный мастер.

- Опять, как всегда, в одиночестве? - Ил пристроился рядом, поставив кубок на мраморный столик, подлил из кувшина вина.

- А ты, как всегда, в плену у веселой водички, от которой развязывается язык и глупеют глаза?

- Не будь так категоричен, Кир. Много ли лун отвели нам боги для завершения кольца жизни? Зачем обкрадывать себя и становиться монахом на земле, когда можно сделать это на небесах?.. Кто из присутствующих красоток осчастливил тебя своим приглашением? Наверное, Ия, дочь придворного лекаря?

- Да, - Кир пригубил из кубка.

- Ха, - Ил громко икнул и сально усмехнулся. - Во дворце давно говорят, что Ия неравнодушна к тебе. А ты остаешься холоден и неприступен, как скала. В тридцать пять лет при твоем положении оставаться в одиночестве просто неприлично.

- Смени тему, Ил. Стрелы твоего красноречия выпущены нетвердой рукой и затуманенным рассудком. Расскажи лучше о последних дворцовых интригах. Уже два месяца, как я не был в этом гнезде скорпионов и шутов.



6 из 33