- Ты отправил в округ фотографии, отпечатки пальцев, рисунок сетчатки?

- Разумеется, - сказал фургон. - Плюс полный стенографический отчет о процессе. Все в четырех экземплярах.

- Хорошо, - одобрил Клеменс. - Наконец-то с Клугом покончено. - Он закурил новую сигарету и взялся за руль. Крим-фургон мог управляться и автоматически, однако Клеменс предпочитал вести машину сам. - Едем в окружной центр, - скомандовал он. - И соедини меня с моим младшим инспектором.

- Слушаю, сэр, - сказал фургон.

- У тебя что-то с голосом, дребезжит немного, - заметил Клеменс, поворачивая на гладкую черную ленту шоссе, ведущем прямо к Центру N_23.

- Прошу извинить, сейчас исправлю. "Прослушайте сообщение службы порядка. Прослушайте сообщение службы порядка..." Лучше?

- Отлично. Теперь дай мне Кеплинга.

- Соединяю.

Вдалеке высоко над пустыней стая птиц образовала пунктирный круг. Клеменс облизал губы и откинулся в кресле.

- Младший инспектор Кеплинг на связи, - донеслось из динамика.

- Кеплинг, вам телепортированы материалы опознания. Оставьте один экземпляр для нашей картотеки, остальное отправьте в Управление юстиции в Центр N_1.

- Будет исполнено, сэр.

- Мы взяли этого убийцу, Шелдона Клуга.

- Превосходная работа, сэр. Поставить его на очередь для суда в Зале Кибернетики?

- Суд уже состоялся, - сказал Клеменс. - Есть что-нибудь новое?

- Сигнал из района Деспоса. Похоже на изнасилование.

- Похоже или точно?

- Уверенности у меня нет, сэр, - ответил Кеплинг. - Сообщение весьма туманное. Вы же знаете, как бестолковы патрульные андроиды в поселках. Час назад я отправил туда робота. К полудню он будет на месте. Если дело серьезное - дождусь вас, возьму крим-фургон и поеду туда сам.

Клеменс нахмурился.

- Имя пострадавшей?

- Одну минуту. Вот оно. Диана Мармон. Двадцать пять лет, рост пять футов шесть дюймов, вес...



3 из 11