
"Ну а теперь-то какой в этом смысл?" - думал Руго. Чужаки выиграли войну с помощью пушек, бомб и вируса чумы, косой прошедшего по аборигенам; за немногими, обладавшими иммунитетом, они охотились, как за зверями. И теперь, когда он остался один - последний из своего племени во всем мире, поздно что-либо объяснять.
- Взять его, Шеп! - закричал мальчишка. - Взять его! Хватай!
Пес с лаем подскочил ближе, подступая и отпрыгивая, пытаясь выжать ярость из своего страха.
- Заткнись, Сэм! - приказал Вэйтли сыну. Потом крикнул Руго: Проваливай!
- Я ухожу, - сказал Руго.
Он пытался унять дрожь, рвущий нервы страх перед тем, что могла извергнуть винтовка. "Умереть не страшно", - подумал он вяло. Руго был бы даже рад пришедшей тьме, но жизнь в нем сидела так глубоко, что ему понадобились бы многие часы, чтобы умереть.
- Я пойду дальше, сэр, - сказал он.
- Нет, не пойдешь! - рявкнул Вэйтли. - Я не допущу, чтобы ты отправился в деревню и пугал ребятишек. Иди туда, откуда пришел!
- Но, сэр, пожалуйста...
- Проваливай!
Человек прицелился. Руго взглянул на ствол, повернулся и вышел за ворота. Вэйтли махнул ему, чтобы он поворачивал налево, назад к дороге.
Пес бросился вперед и вонзил свои зубы ему в лодыжку, туда, где отвалилась чешуя. Руго завопил от боли и побежал - медленно и тяжело, раскачиваясь на ходу. Мальчишка Сэм, смеясь, преследовал его.
- Противный старикашка тролль, уползай назад в свою вонючую нору!
Затем появились другие дети, прибежавшие с соседних ферм, и все слилось в бесконечную расплывчатую массу, состоящую из беготни, молодых, легких, стучащих сердец и истошных оглушительных воплей. Они преследовали его. Собаки лаяли, а брошенные камни со стуком отскакивали от его боков, оставляя небольшие порезы.
