
"Хаммер GI" -- устаревший американский армейский джип начала 90-х г.г. XX в., модернизированный по программе "второго ленд-лиза". "GI" ( читается "джи-ай") в марке джипа означает "goverment issue", дословно -- "государственная собственность". На американском официальном жаргоне "джи-ай" означает вообще все армейское и, в частности, солдат. Таким образом, "Хаммер GI" следует понимать как "Хаммер-солдат" (в отличие от "Хаммер CV" -- "Хаммер Civil", то есть "Хаммер-гражданский").
цверг -- в германо-скандинавской мифологии карлики, которые первоначально были червями в теле великана Имира, из которого произошел мир.
центурион-примипил -- старший из шестидесяти центурионов легиона в римской армии ("примипил" -- от лат. primi pili, "первое копье").
чэннел -- телевизионный канал (англ. channel).
"швейка" -- слэнговое название малокалиберных автоматических пушек в ВР.
эксесс -- доступ (англ. access).
"Эскадрон С" -- Эскадрон Смерти, так называемый "Черный Спецназ". Формально -- рота "В" четвертого батальона "Перуна". Фактическое число бойцов Черного Спецназа неизвестно. "Эскадрон С" -- антиконституционное формирование, предназначенное для физического уничтожения преступных элементов без суда и следствия по личному приказу одного из трех "кураторов" -старших офицеров Департамента Безопасности.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. СУББОТА
ГЛАВА 2. РАЙ В ПРЕИСПОДНЕЙ
1
Два восьмиосных автофургона "Сааб-Скания" уверенно пылили по шоссе в сторону Москвы. Любой слепец, даун или младенец, пожелай он узнать, а кому же, интересно, принадлежат эти ревущие машинки, удовлетворил бы свое любопытство незамедлительно. Во-первых, на их бортах сверкали рубиновокрасные двухметровые буквы "ВИН". Для младенцев. Эти же буквы повторялись на крыше. Во-вторых, фургоны были сплошь исписаны рекламным слоганом компании: "В рай с Виртуальной Инициативой!" Надпись повторялась многократно.
