
– Погодите-ка, – вмешался полицейский офицер, – что все это...
– Дело решенное. – Уорд вынул из кармана факс, полученный из тайского Министерства иностранных дел перед вылетом из Куала-Лумпура, и развернул его. «Мистеру Полу Уорду: доставить останки в США» – вот что здесь говорится.
Полицейский кивнул, прочитав послание, потом умоляюще посмотрел на Пола.
– А теперь скажите мне как частное лицо, конфиденциально, что же все-таки случилось?
– Он умер в результате несчастного случая. Редко можно увидеть, как гневается таец. Обычно это очень сдержанные и очень вежливые люди. Но инспектор сощурил свои глазки, и взгляд их стал жестким. Под понял, что полицейского охватила ярость. Таиланд никогда не был чьей-либо колонией, и не без причины. Тайцы – вежливый народ, но готовы сражаться за свою независимость буквально до последнего человека, без всяких компромиссов.
– В таком случае я бы хотел знать, если позволено, придется ли нам и в будущем расследовать подобные убийства.
Пол указал рукой в сторону желтого окостенелого трупа.
– Я ученый. Я тоже пытаюсь ответить на этот вопрос.
– Значит, это не заболевание?
– Нет-нет, он был убит. В этом можете не сомневаться.
Комнату заполнили полицейские и судмедэксперты.
– Я доктор Рамануджан, – через толпу к нему протиснулся маленький человечек, размахивая руками в стерильных перчатках. – Кто это сотворил? Вы знаете? Я ничего не понимаю.
Полу очень не хотелось лгать, и на этот раз он не стал этого делать.
– Это сотворил убийца, используя особый, необычный метод экстракции жидкости из тела, – произнес он, тщательно подбирая слова.
– И где же эта телесная жидкость? Кровь, например.
– Исчезла.
– Исчезла?
– Мы не найдем жидкости.
Рамануджан ухмыльнулся, покачивая головой:
– Загадки, сэр, загадки вместо ответов. Тело упаковали в мешок, а все улики – в пластиковые пакеты, снабдив их аккуратными этикетками на тайском и английском.
