– Погодите-ка, – вмешался полицейский офицер, – что все это...

– Дело решенное. – Уорд вынул из кармана факс, полученный из тайского Министерства иностранных дел перед вылетом из Куала-Лумпура, и развернул его. «Мистеру Полу Уорду: доставить останки в США» – вот что здесь говорится.

Полицейский кивнул, прочитав послание, потом умоляюще посмотрел на Пола.

– А теперь скажите мне как частное лицо, конфиденциально, что же все-таки случилось?

– Он умер в результате несчастного случая. Редко можно увидеть, как гневается таец. Обычно это очень сдержанные и очень вежливые люди. Но инспектор сощурил свои глазки, и взгляд их стал жестким. Под понял, что полицейского охватила ярость. Таиланд никогда не был чьей-либо колонией, и не без причины. Тайцы – вежливый народ, но готовы сражаться за свою независимость буквально до последнего человека, без всяких компромиссов.

– В таком случае я бы хотел знать, если позволено, придется ли нам и в будущем расследовать подобные убийства.

Пол указал рукой в сторону желтого окостенелого трупа.

– Я ученый. Я тоже пытаюсь ответить на этот вопрос.

– Значит, это не заболевание?

– Нет-нет, он был убит. В этом можете не сомневаться.

Комнату заполнили полицейские и судмедэксперты.

– Я доктор Рамануджан, – через толпу к нему протиснулся маленький человечек, размахивая руками в стерильных перчатках. – Кто это сотворил? Вы знаете? Я ничего не понимаю.

Полу очень не хотелось лгать, и на этот раз он не стал этого делать.

– Это сотворил убийца, используя особый, необычный метод экстракции жидкости из тела, – произнес он, тщательно подбирая слова.

– И где же эта телесная жидкость? Кровь, например.

– Исчезла.

– Исчезла?

– Мы не найдем жидкости.

Рамануджан ухмыльнулся, покачивая головой:

– Загадки, сэр, загадки вместо ответов. Тело упаковали в мешок, а все улики – в пластиковые пакеты, снабдив их аккуратными этикетками на тайском и английском.



43 из 275