
— Я — не опасно. Я — не сугг. Сугг — плохо, это — не я! Я — Вар-ка, это хорошо, это не опасно. Вар-ка — хорошо!
Говоря это, Вар улыбался и излучал любовь и доброту. Потом он ткнул в сторону парня и изобразил подозрение и испуг:
— Ты — кто? Ты — сугг?
Реакция мальчишки была великолепна: он улыбнулся, почти засмеялся! Потом показал на свое лицо — несомненно, он имел в виду именно лицо, а не всего себя:
— Я не сугг! Ты видишь-знаешь: я не сугг! Ты боишься, но не боишься!
«Просто замечательно! А как у него с „частным" и „общим"? С личностью?» — подумал Вар-ка и спросил:
— Они все, другие, которые пошли к еде, они не сугги? Они кто? Не сугги — кто?
— Они — не сугги. Они — ларги.
— Ларги — хорошо? Ларги — не опасно?
— Ларги — не очень хорошо, не очень опасно. Но ларги — не сугги!!
— Ты — ларг? Ты кто?
— Я — не очень ларг, плохой ларг. Я — Нокл.
— Ты — Нокл? Все остальные — не Нокл? Нокл — только ты?
— Да, Нокл только я.
Вар-ка присмотрелся, что за стебли жевал мальчишка, и сорвал рядом несколько таких же — оказалось довольно вкусно.
— Ларги — не сугги. Ларги — другие? Сугги — другие? — Вар-ка показал на свои руки, грудь, ноги. — Сугги другие — почему? Чем? Как?
Вопрос оказался трудным: мальчишка морщился, чесался. Его лицо, пожалуй, действительно отличалось от лиц ларгов, виденных Вар-ка раньше: высокий лоб, слишком изящные челюсти, осмысленный взгляд — вполне человеческая внешность.
Наконец парень что-то сообразил, сформулировал:
— Сугги — не другие. Ларги — не другие. Сугги, как ларги. Я — другой, не как сугги, не как ларги. Сугги используют, употребляют, едят ларги, которые как сугги!
«Та-а-ак, кажется, теперь моя очередь чесаться и корчить рожи: может, я вообще все не так понимаю? Они тут что, едят друг друга? Такие — не такие, ларги — сугги…»
Он подключил все — мимику, жестикуляцию, речь, внушение:
