
– Тебе бы лучше переодеться.в нашу форму, прежде чем сюда кто-нибудь войдет, – предложил Джордж.
– Какая разница? Когда мой лучший друг – шеф Службы безопасности…
– Не испытывай судьбу, пират. – Дрейк Рид немедленно подошел к стенному шкафу и стал натягивать на себя всю боевую упряжь агента Службы безопасности, включая пуленепробиваемый жилет и оружие.
Далее в полной экипировке он все равно чем-то походил на Тринидадского миссионера.
– Ты мне так и не рассказал, для чего тебе понадобились эти деньги.
Джордж уселся напротив мониторов, взял в руки прибор на магнитах. Тусклый свет подсвечивал листы бумаги, четко выделяя написанное.
– Я собираюсь купить Джимми подарок на день рождения. Кажется, мы говорили об этом.
– Наверное, но весьма туманно. Так что это за подарок?
– Ну…
– Небось, женщину решил ему купить.
– Ты же знаешь, дружище, что он еще даже не гардемарин, – с усмешкой попенял Джордж.
– Ну, так чего твой сорванец на сей раз возжелал?
– Думаю, он хочет в подарок яхту.
– Я это сразу понял, еще когда водил его в прошлый раз по музеям. Да, но в Айове ему понадобится лошадь, чтобы тянуть эту лодку под парусом. Об этом ты подумал? – напомнил Дрейк, подойдя к сидевшему за пультом управления Джорджу. Затуманенный взгляд командира Службы сразу же прояснился.
– Она не пойдет в Айову. Я отправлю яхту на озеро Онтарио.
Каждое лето мои мальчики гостят у своей тетки в Георгианском заливе. И в этом году, Дрейк, махровый рэкетир, их будет ожидать изящная белая лодчонка под парусом и капитанская фуражка, на которой будет вышито имя «Джимми».
– А как к этому отнесется Джордж младший? – поинтересовался Рид.
Шеф удивленно поднял брови.
– А с чего бы ему завидовать? В конце концов, ведь залив носит его имя. Да ты же знаешь, мои ребятки друг перед другом не выпендриваются. Джордж – чисто практический тип, ну прямо как я.
