— Мы можем идти? — поинтересовался Ройс.

— Нет! — в один голос возразили дантор и Кириано.

— Я сумку возле тел бросил, — пояснил телохранитель вампирам. — На тот момент мне было гораздо важнее найти клиента, пока его не убили.

— Не очень-то ты спешил, — заметил начальник тайной канцелярии.

— Так это был как раз тот случай, когда магия контракта, я полагаю, не убила бы меня за пренебрежение обязанностями, — усмехнулся Кириано. — Вампиров было слишком много для одного человека. Птенчик, ты же не думаешь, что мне хочется тебе служить? Слишком много чести!

— Ну ты же мечтал о высокородном в качестве клиента, — напомнил Ройс.

— О любом высокородном, кроме тебя, — фыркнул телохранитель.

— Кхм, — кашлянул дантор, смущенный тем, что стал свидетелем перепалки важных гостей. — Может, вы продолжите свой… э-э… разговор по дороге к месту преступления?

Ренийцы покладисто направились по узкой улочке под сенью лиан в сторону площади. Кириано, осознававший свои обязанности, все же пытался держаться поближе к раздражающему его родственнику императора, но один из вампиров кугала так и норовил вклиниться между ними. Тансорцы все еще опасались, что дело обстоит не так хорошо и радужно, как это пытается представить беловолосый человек. Осматривать его на предмет обнаружения укусов они не рискнули и теперь старались быть настороже на случай внезапного преображения. Хотя дантор опасался, что с беспокойных гостей станется вцепиться друг другу в глотки просто так… Он совершенно запутался в их отношениях.

В душе Кириано действительно бушевал шторм.



27 из 367