
- ...и, не говоря уж о законах, это может просто представлять слишком большую опасность для вас.
- Мы с Фредом не из пугливых, - говорит доблестный Герби. - Может, вам. Док, лучше сходить в кино или еще куда. А этим займутся настоящие парни.
- Я не имел в виду непосредственную опасность для нашей жизни, презрительно говорит Старый Док. - Я страшусь разрушения нашего города, гибели наших близких, уничтожения нашей культуры.
Герби и Фред останавливаются.
- Да о чем вы говорите. Док! Всего-то один вонючий инопланетянин. Пырнуть его ножом - так небось загнется не хуже нашего.
- Дураки! Schlemiels! [обормоты (евр.)] - громогласно негодует мудрый Старый Док. - Конечно, вы можете его убить! Но что будет потом?
- А что? - спрашивает Фред, прищуривая свои выпученные серо-голубые глаза.
- Идиоты! Cochons! [свиньи! (фр.)] Думаете, у этих инопланетян только один корабль? Думаете, они не знают, куда отправился этот парень? Вы же должны соображать, что там, откуда он прилетел, полно таких кораблей и что там будут не на шутку обеспокоены, если его корабль не объявится в срок; и наконец, вы должны соображать, что, когда они выяснят причину задержки, они разъярятся, кинутся сюда и разнесут здесь все в пух и прах.
- С чего это я должен так предполагать? - спрашивает слабоумный Фред.
- Потому что сам ты на их месте поступил бы точно так же, верно?
- Может, в таких условиях я так бы и поступил, - говорит Фред с глуповатой ухмылкой. - Да, как раз такую штуку я и мог бы сделать. Но послушайте, авось они-то этого не сделают?
- Авось, авось, - передразнивает Старый Док. - Знаешь, малыш, мы не можем ставить все на карту, рассчитывая на твое дурацкое "авось". Мы не можем позволить себе убить этого инопланетного парня, надеясь на то, что авось его соплеменники не сделают того, что сделал бы на их месте любой нормальный человек, а именно - не сотрут нас в порошок...
