
Мальчишка не обманул, он действительно обернулся менее чем за минуту, и, склонившись в очередном образцово-показательном поклоне, предложил:
— Проследуйте в гостиную, ваше высочество, ее высочество вскоре присоединиться к вам.
Золотисто-фиолетовой тенью он проводил принца и, дождавшись, пока гость займет кресло, удалился, неслышной ступая полусапожками золотой кожи.
Кэлберт, коротая время ожидания, разглядывал большую комнату в светло-кремовых тонах, создающих впечатление изящества, уюта света и простора одновременно. Это впечатление поддерживала гармония обстановки. Хрустальные магические шары, льющие теплый живительный свет, и канделябры с ароматическими свечами, зажигаемыми по вечерам, когда свет из высоких окон, задернутых легким тюлем, не достигал комнаты; несколько мягких диванов и глубоких кресел, три небольших резных столика драгоценного ароматного дерева (один из которых при необходимости мог магически увеличивать размер), камин. Словно невзначай были расставлены в комнате милые безделушки, радующие взор, и вазы со свежими розами, на полу лежал пушистый ковер, прекрасные гобелены украшали стены. Здесь с успехом могла разместиться вся семья, но и пара богов не чувствовала бы себя лишними, затерявшимися в большом пространстве.
Элия присоединилась к брату через пару минут. Прелестная фигурка в воздушном голубом платье выскользнула из глубины апартаментов. Увидев брата, женщина радостно улыбнулась ему, и сердце Кэлберта забилось сильнее. Оказывается, он уже успел позабыть, насколько Элия прекрасна. Принц взметнулся из кресла, шагнул вперед и обнял сестру. Тут же испугался на мгновение, не оттолкнет ли, но нет, она сама приникла к груди родича. нежный запах темно-медовых волос, тела почти заставил Кэлберта потерять голову. К счастью, лишь почти. Слегка отстранившись, чтобы сохранить над собою власть, Кэлберт сказал:
