— Я же говорил вам, сеньор, что мы мало чем сможем вам помочь. Вы же видите — мы все очень заняты…

— А они всё ходют! — неодобрительно произнес дворник. — Взятки дают должностным лицам. Занятых людей отвлекают. А теперь им еще Чертиведо подавай.

— Поджарим? — предложил молчавший до этого негр и облизнулся.

— Погодь, погодь, — возразил дворник. — Мы ведь обедали давеча. Давайте-ка я его в мясорубку пущу.

— Ну что это ты! — укоризненно заметил коллега комиссара. — Это же мировая знаменитость! Разве его можно так?! За него ведь выкуп дадут!

— А много? — спросил негр. — А то жрать хочется!

— Ну, хватит! — сурово перебил их комиссар. — Кто из вас Чертиведо?

Компания засмеялась, стволы пистолетов заходили ходуном.

— А ты угадай, милок, — предложил дворник. — У тебя ведь эта, как ее, интуиция.

— Мы просто не смеем сомневаться, комиссар, в вашей способности решить такую простую задачу, — добавил Мария-Эстелла-Изабелла.

— Ну, ладно! — заявила мулатка, стоявшая до этого молча за спиной Фухе. — Чертиведо — это я. Дальше что?

— Ну что, милок? — ехидно поинтересовался дворник. — Чего делать будешь? Какой за себя выкуп назначишь? Али может сразу под мясорубку пойдешь? Вот интерполовец ваш — Грживус — уж так просился, когда мы ему башку пилить начали!

— Помолчи! — прервала не в меру разболтавшегося старика Чертиведо. А вы, комиссар, выкладывайте все, что вам известно о деле Богини, а также ваше задание. И поживее, а то времени мало.

— Значит, так, — решительно начал Фухе. — Мой начальник, старший комиссар Конг, посылая меня в вашу похабную дыру, запретил мне слишком много ломать черепов. Но к днному случаю это, по-моему, не относится.

— То есть? — настороженно спросила Чертиведо и сняла со стены автомат. — Что вы имеете в виду?

— А вот что! — взревел Фухе, выхватывая пресс-папье.



13 из 170