— Надо мне ему первой рассказать о том что мы встречались, — подумала Одера: — Иначе версия Джойса будет сильно отличаться от истины.

— Так, — хлопнул книгой волшебник и все вздрогнули от неожиданности: — Сейчас мы все равно ничего не придумаем, так что я предлагаю всем ложиться спать, а завтра утром сядем и как следует подумаем, что можно сделать.

Одеру это предложение вполне устроило. Сэр Эдвард помог девушке подняться с земли и вышел проводить до ее шатра. Джойс проводил их взглядом, но ничего не сказал.

— Мне надо поговорить с вами, сэр Эдвард, — сказала Одера, когда они дошли до шатра в котором решено было расположить женщин: — Я должна вам кое-что рассказать.

— Сейчас уже поздно, леди Одера, — поцеловав ей руку, ответил рыцарь: — День был тяжелый, вам надо отдохнуть. Мы поговорим завтра.

Одера вздохнула, но спорить не стала. Через некоторое время в шатер зашла миссис Томпсон, Одера сделала вид что уже спит и женщина ничего не говоря легла на приготовленную для нее постель. Одера почти уснула когда в шатер зашел Джойс. Он довольно бесцеремонно потряс девушку за плечо, Одера испуганно вскочила.

— Есть разговор, — сказал Джойс.

— Джойс, давай поговорим завтра, — шепотом попросила Одера, косясь на миссис Томпсон, но женщина похоже крепко спала.

— Не завтра, а сейчас, — сказал Джойс. Он в отличие от Одеры говорил не шепотом и девушка, чтобы не разбудить свою соседку кивнула и вытащила Джойса на улицу.

— О чем ты хотел со мной поговорить?

— Этот Эдвард, у тебя с ним что-то есть? — спросил Джойс.

— Тебя это никаким образом не касается, — сердито ответила Одера.

— Да? — удивленно поднял брови Джойс: — Моя девушка шляется по каким-то левым мирам с непонятными мужланами, а меня это оказывается не касается.



2 из 70