
До сих пор путешествие проходило без приключений. Возможно, это обстоятельство свидетельствовало о том, что враги недооценили возможности Девлина.
Дверь в комнату отворилась, вошла хозяйка таверны с пожилым мужчиной.
– Сэр, это Джонам, целитель, о котором я вам рассказывала, – сказала Касья.
Видимо, в давние времена Джонам мог похвастать недюжинной силой, но сейчас его широкие плечи поникли и ссутулились от старости, а оставшиеся волосы поседели.
– Я слышал, ты настоящий целитель, – промолвил Девлин.
– В свое время мне присвоили второй ранг, – ответил Джонам. – Служил в храме в Скарнесе в течение пятнадцати лет, а когда силы иссякли, вернулся туда, где жил еще мальчиком.
Даже в самых маленьких селениях трудились свои костоправы и знахари, но истинные врачеватели были редкостью. Некоторые служители леди Гейры странствовали, однако по большей части они лечили в городских храмах или обслуживали дворянские семейства. Найти целителя второго ранга, хоть уже и отошедшего от дел, было большой удачей, поэтому Девлин решил провести ночь здесь.
– Мой спутник нуждается в твоих услугах, – произнес он.
– Нет, совсем нет, – попытался настоять на своем Дидрик, но приступ кашля выдал его.
– Вреда не будет никакого, – выступил Стивен. – Все равно мы здесь, да и целитель уже пришел, грех отказываться от помощи.
– Мне нужно только отдышаться, вот и все, – покачал головой упрямец.
Лихорадочно блестящие глаза и то, как Дидрик держал правую руку у ребер, чтобы облегчить боль, говорило о многом.
– У тебя нет выбора, – сказал Девлин. – Госпожа Касья, не будете ли вы так любезны сопроводить Дидрика и целителя в покои?
– Конечно, – кивнула хозяйка, – ступайте за мной.
Саския собиралась последовать за ними, но Дидрик сделал ей знак остаться, и девушка вернулась на свое место.
