
Батов. В такую погоду хорошо совращать двенадцатилетних девочек.
Батова. Старо! Почему, кстати, двенадцатилетних? В прошлом году ты склонялся к четырнадцатилетним. Стареешь...
Батов. При чем тут "стареешь"! Акселерация.
Батова. А-а-а...
Улыбаются, молчат. Батова смотрит в окно, затем оборачивается к мужу.
Батова. Почему ты молчишь?
Батов. Думаю, где до послезавтра десятку стрельнуть.
Батова. Много надумал?
Батов. Пойду по соседям, больше некуда.
Батова. Занял бы у своих. Много и сразу.
Батов. Сейчас займу! Как же... Дед, по моим подсчетам, на полторы машины имеет, а отец второй телевьзор покупает. Цветной. Для дачи.
Батова. Да-а-а...
Б а т о а. Определенно надо иметь иллюзии и идеалы, дабы было от чего отрекаться и что продавать на черный день. Серж вот тысяч пять на днях загреб, автобусную стоянку в пригороде оформил. Ловкач!
Батова. Вот у него и займи.
Б а т о в . Что занять?
Батова. Червонец. А еще лучше - сразу тысячу. Телевизор новый купим, у меня сапоги разлетаются...
Б а т о в. М-да, пожалуй я лучше к Анне схожу.
Батова. Сходи.
Б а т о в . Завтра схожу. Утром. Телевизор, кстати, не пора из ремонта?.. Куда это я квитанцию дел...
Подходит к стенке, открывает покосившуюся дверку. Несколько раз открывает и закрывает ее, осматривает петли. Вытаскивает из-под стенки плоский ящик с инструментами, копошится в нем. Батова смотрит в окно.
Батова. Дочка Симаковых опять на свиданье ускакала. Даже зонт забыла.
Батов, Урмм...
Батова. Почтальон вошел к нам. Наверное Анне пенсию...
Батов. М-м... что? Пенсию вечером?
Батова. Ну, значит, верхним перевод.
Батов. Ты не помнишь, куда я дел шурупы? Неделю назад были здесь, а теперь нет. Сам клал, как сейчас помню! Ты их не перекладывала? Дверца совсем отваливается...
