Попытайся мы проскочить мимо них на высокой скорости, все пять флаеров подтянулись бы к точке прорыва, и тогда нам бы не избежать столкновения с кем-нибудь из них. А если бы мы стали тормозить, то нас бы подпустили поближе и игроки в правопорядок подстрелили бы нас из своего оружия. Те же мысли, похоже, возникли и у моего сообщника, поэтому он начал снижать скорость. "Hе тормози"- приказал я ему, выхватывая из креплений свой винчестер. Я уже не ненавидел тех людей, которые хотели перекрыть нам дорогу, я просто перестал видеть в них людей. Я был на охоте, на меня неслась стая очень опасных хищников, и, чтобы выжить самому, я должен был их убить.

Я спокойно целился, перезаряжал ружье и стрелял снова. В первую очередь надо было разобраться с полицейскими флаерами. Сидящие в них люди первыми поняли, насколько их оружие слабее моего винчестера. В первом флаере мне удалось подстрелить пилота, а стреляя по второму я попал в двигатель, и флаер взорвался прямо в воздухе. Когда гарь рассеялась, в небе оставалось всего двое противников. Очевидно осколками взорвавшегося флаера ранило или убило пилота соседнего флаера. Один из наших оставшихся в небе недругов понял, что лучше не связываться с таким грозным противником и отвернул в сторону, начав на большой скорости удаляться от нас. Hо вот последний оказался храбрецом. Он направился к нам, снижаясь и набирая скорость. Скорее всего он хотел зайдя снизу ударить нас по корме, чтобы мы, потеряв управление, свалились на землю. Мне не оставалось ничего другого, как перегнуться через борт и несколько раз вслепую выстрелить вниз. Hекоторое время ничего не было видно, но вот сзади появился вражеский флаер. Он неуверенно кабрировал, потом сорвался в штопор и ушел к земле, пропав из поля зрения. Через некоторое время раздался взрыв. Больше нас никто не преследовал и мы спокойно выбрались из города.

Теперь уже я сам сел за штурвал, дорога мне была хорошо зна кома, через двадцать с небольшим минут мы бы добрались до дома.



19 из 54