
Вынырнув вскоре на поверхность, Элли с тревогой посмотрела на сотни резвящихся в море человеческих тел: упустить сейчас жертву было довольно просто.
Но Кошкин, видимо, сам испытывал свою судьбу: он плыл прямиком к Элли.
Мстительница напряглась и приготовилась к подводной атаке. Глубокий вдох – и резкий уход в глубину. Рубиновые очи Элли зорко высматривают пловца в синих с белой полоской плавках. Вот и он! Элли хватает жертву за ноги и тянет за собой вниз. Мужчина сопротивляется, ему не хватает воздуха, он с усилием нагибается, чтобы отцепить шутника, и… пугается еще сильнее: его глаза встречаются с огненно-алым взглядом белоликой русалки. Готовая вцепиться в жертву зубами, разочарованная Элли отпустила незнакомца. Тот быстро всплыл на поверхность и, громко вопя: «Караул! Караул!», изо всех сил устремился к берегу.
Кошкин профессионально среагировал на крики «караул»: он прекратил резвиться в воде и начал зорко высматривать причину испуга незадачливого купальщика. И он ее обнаружил: на тихих волнах мерно колышется тело молодой и красивой «утопленницы». Надеясь успеть ее спасти, Савелий поплыл к несчастной. Но едва он приблизился к ней, как «утопленница» вдруг схватила кандидата в спасители за руку и потянула его за собой на дно. Что оставалось делать бедняге старлею? Вспомнив «Инструкцию о спасении на водах», он оглушил обезумевшую купальщицу и поплыл вместе с ней к берегу. Вытащив красавицу на песок, спросил окружающих:
