– Убери свой нож обратно в голенище сапога! – Жосс услышал незнакомый голос, но подчинился, сам не понимая почему. – Проходи, – снова сказал некто.

Жосс увидел, сидящего за столом, мужчину. Он был красив: тёмные как смоль волосы, бледное аристократическое лицо, чёрные крупные миндалевидные глаза, прямой нос с небольшой горбинкой на переносице…

– Простите, ваше сиятельство, но как вы сюда попали? – поинтересовался Жосс.

– Так же, как и ты – через дверь. – Уклончиво ответил незнакомец.

– Но ведь она была закрыта…

– Конечно, я никогда не открываю дверей – такое уж у меня ремесло! – смеясь, воскликнул незнакомец.

Жосс заметил на его правой руке огромный кроваво-красный рубиновый перстень – весьма дорогая вещица! Да и чёрный атласный наряд незнакомца придавал ему сходство с бароном или графом, пребывающим в меланхолии и жаждущим новых развлечений.

– Так ты – охотник Жосс, по прозвищу Медвежья Лапа? – уточнил гость.

– Да, сударь. – Охотник поклонился.

– Да, ты присаживайся за стол, – незнакомец, словно хозяин положения, пригласил охотника.

Жосс с трудом опустился на табурет.

– Что тяжело стало гоняться за дичью? Старость – не в радость!

– Да, глаза стали подводить…

– Вместо четырёх куропаток принёс всего лишь двух, – незнакомец закончил мысль охотника, тот удивился и растерялся.

– Вы следили за мной?

– Считай, что – да, следил.

– Зачем? Вы – богатый человек! Неужели вам более нечем заняться? – недоумевал Жосс.

– Отнюдь, мой друг! У меня полно забот, даже порой не успеваю… Перейдём к делу! – сказал незнакомец. Охотник напрягся. – Не бойся, Жосс… Мне стало известно, что почти двадцать лет назад молодой Анри Денгон приказал предать огню твою жену. Не так ли?

Жосс побледнел и снова потянулся к ножу.

– Какое вам дело, сударь?! – воскликнул он.

– Не советую прибегать к оружию, я буду вынужден защищаться! – незнакомец глазами указал на руку охотника, скользнувшую к голенищу сапога. – Напротив, я хочу помочь тебе совершить справедливое возмездие. – Жосс застыл в недоумении. – Неужели за столько лет, проведённых здесь, в лесу, тебе не приходили мысли убить Анри Денгона, палача Шаперона, или того лучше – его сыновей?



11 из 234