"Надо будет обязательно уехать сегодня же вечером, - подумал про себя Дронго. - Зачем надо было приглашать меня в такую даль?" - недоумевал он.

Словно отвечая на его вопрос, Харрисон сказал:

- Я пригласил вас, мистер Леживр, по весьма необычному делу. Несколько месяцев назад при таинственных обстоятельствах у меня пропали документы из моего сейфа в кабинете в Лондоне. Мой охранник клятвенно уверял, что ничего не видел. Однако я все-таки не поверил ему и сам провел дознание. Бедняга до сих пор лежит в больнице. Хотя, впрочем, мы с ним быстро поладили.

При этих словах Анна Харрисон взглянула в упор на Дронго, и он, заметив бешенство в ее прекрасных голубых глазах, едва не поперхнулся.

- Полиция, - продолжал Харрисон, - ничего не смогла найти. Впрочем, криминалисты уверяли меня, что там действовала не отмычка, а мой собственный ключ. Каким образом эти документы пропали, Скотленд-Ярд так и не смог объяснить. Дело расследуется уже третий месяц, но оно зашло в тупик. Я бы не обращался к вам, но эти документы мне очень нужны, мистер Леживр. Если вы согласитесь взяться за розыски данных документов, я выплачу вам любой гонорар, хоть миллион фунтов стерлингов.

- К сожалению, - аккуратно вытирая салфеткой губы, сказал Дронго, - я не занимаюсь частной практикой. Очень сожалею.

- Подумайте, мистер Леживр, - поднял большой палец правой руки Харрисон, - миллион фунтов. Это огромные деньги.

- Очень сожалею, что вы не сказали об этом еще по дороге. Иначе я не стал бы сюда ехать, - отчеканивая каждое слово, сказал Дронго. При этих словах Роберт повернулся к гостю и впервые с интересом посмотрел на него. А Марта, сидевшая напротив, наоборот, сочувственно улыбнулась.

- Ну-ну, - примирительно сказал Харрисон, - если не хотите, найду другого. Вы же ученый. Для вас такое преступление просто клад. Раскрыли бы его и снова попали бы во все газеты, - решил сыграть на тщеславии Харрисон.



9 из 101