- Почему он выбрал Саннидейл? - спросила Баффи.

Ива пожала плечами.

- Это же Хеллмут. Разве вся нечисть не сползается сюда?

- Угу, настоящий курорт для демонов-туристов, - согласился Оз.

- Да, но он не появлялся с 1953 года, - возразила Баффи. - И что заставило его вернуться теперь?

Вдруг они замолчали: среди стеллажей послышался какой-то шорох, там кто-то шевелился. Они вошли через черный ход, чтобы их никто не заметил, не хотелось бы встречаться с кем-то и сейчас. Но это был Ксандра.

- Привет, - сказал он подавленно.

- Привет, Ксандр, - ответила Баффи.

- Как Корделия? - спросила Ива.

Ксандр медленно кивнул.

- Все будет в порядке. Доктора хотят понаблюдать за ней некоторое время, чтобы удостовериться, что она вышла из шокового состояния. Они так и не поняли, как она смогла так сильно опалить волосы. У них, должно быть, нет дочерей-подростков. Так или иначе, с ней все хорошо. Она выглядит уже намного лучше. И она уже записалась к парикмахеру.

- Это радует, - сказал Оз.

Баффи взглянула на него, не понимая, съязвил он насчет парикмахера или нет. Иногда с ним трудно разговаривать, настолько странное у него чувство юмора.

Когда Ксандр спустился по лестнице в читальный зал, Баффи подошла к нему. Несколько секунд она просто стояла и смущенно смотрела на Ксандра.

- Послушай, Ксандр, я сожалею о том, что произошло, - сказала она. - Я только… слишком много думала в последнее время и поняла, что не хочу терять вас.

Ксандр молчал, не глядя на Баффи. Когда он поднял глаза, Баффи поняла по его взгляду, что он все еще злился.

- Я понимаю, Баффи, - сказал он. - Это не значит, что мне все безразлично. Но Джайлс не возражает, чтобы ты везде таскала нас за собой, именно потому, что не считает нас обузой для тебя. Мы можем сами о себе позаботиться. Все, что ты сейчас сказала, - всего лишь слова.



23 из 247