
– Эдакий миленький дурдом, – протянул Ксандр, подделывая британский акцент, – набитый до отказа злобными плохишами.
Джойс широко распахнула свои синие глаза:
– Где же он их всех держит?
– О, это потрясающе, – ответил Джайлс, все больше увлекаясь. – У него магический дом, в котором тысяча комнат, причем все они меняются в зависимости от со shy;держащихся в них монстров. Просто восхитительно!
– Скорее жутко, – проговорила Ива, потянулась вперед и зачерпнула полную горсть сырных шари shy;ков. – В них мало жира, – сказала она Корделии.
– Тебя разнесет, – предупредила ее Корделия. – Пара кусочков здесь, пара кусочков там…
– Где? – с вызовом спросил Ксандр, поднимая бро shy;ви и поворачиваясь к ней.
– Прекрати, – сказала Корделия и, вздохнув, по shy;смотрела на Джайлса, будто говоря: «Что мне с ним делать?»
Мать Баффи медленно кивнула:
– И кто-то убежал из Гейтхауса…
– Целая свора, – сказал Ксандр. – Будущего При shy;вратника похитили, и, если Баффи не вернет его в Гейт-хаус до того, как старикан загнется, с семейными пик shy;никами на природе придется распрощаться.
I Ой, – только и сказала Джойс. Джайлс поправил очки. Он устал, но нужно было все объяснить Джойс.
– Ты должна знать, что мир в большой опасности. Баффи, Ангел и Оз могут стать его последней надеждой.
– Свежо, – сказала Корделия.
– Ново, – подхватил Ксандр.
– Я говорю совершенно серьезно, – настаивал – Джайлс. – Адова Пасть растревожена. Множество гад shy;ких существ пока находятся в портале благодаря ско shy;вывающим заклинаниям Ивы… – Он улыбнулся ей, и она тут же выпрямилась. – Но я не уверен, что эти за shy;клинания будут долго действовать. Возможно, лучшим выходом будет на какое-то время покинуть Саннидейл. От этой мысли Джойс пришла в ужас и лишь спус shy;тя какое-то время выдавила:
