Луций Анней Сенека


Нравственные письма

Луций Анней Сенека

Нравственные письма

Поэтический перевод Александра Красного (Petr-ovich(а)yandex.ru)

В качестве подстрочника перевода с латинского, использован

перевод и комментарии С.А.Ошерова:

http://cyrill.newmail.ru/seneka19.txt

*********************************

"Он не был свет, но был послан,

чтобы свидетельствовать о Свете." Ин., 1, 8

***

"Бабкин смел,- прочел Сенеку

И, насвистывая туш,

Снес его в библиотеку,

На полях отметив: "Чушь!"

Бабкин, друг, суровый критик,

Ты подумал ли хоть раз,

Что безногий паралитик

Легкой серне не указ?" Саша Черный

***

"Дайте череп мне Сенеки;

Дайте мне Вергильев стих,

Затряслись бы человеки

От глаголов уст моих!"

Козьма Прутков

***

"Сенека сам разбирает вопрос о том, каким следует быть

поучению философа. По его мнению, оно должно быть

доступным (без чрезмерных тонкостей),

легко запоминающимся (чему немало способствует

стихотворный размер), но главное - "поражающим душу". "

- С.А.Ошеров "О Сенеке"

- --------------------

Письмо I (О времени)

Луцилия приветствует Сенека!

Одно лишь время следует беречь.

Не дай его украсть минутам неги,

Пустым мгновеньям бесполезных встреч.

Всю жизнь свою в делах проводим, но не

Полезных, большей частью, а дурных…

Затем - безделье, а, на остальное

Годами не выкраиваем миг.

Ты назовешь кого-то из знакомых,

Кто б знал, что умирает каждый час?



1 из 207