
* * *
- Ни за какие блага не останусь здесь один, Стонор. - Голос доктора стал хриплым от волнения. - Ни за какие, понимаете?.. Если вы не вернетесь до темноты, я... я... сойду с ума. У Фреда Лоу дрогнули углы губ. Он с трудом сдерживал возмущение. Стонор растерянно развел руками. - Тогда тебе придется идти со мной, Рысь. Может, так даже будет лучше. Там может понадобиться твоя помощь. А Фред останется в Большой кабине. Фред Лоу хватил кулаком по столу. Жалобно звякнули стаканы. Заметались стрелки счетчиков. - Это не зимовка, а приют для выживших из ума трусов! - гаркнул рассвирепевший метеоролог. - Почему ты просишь, а не распоряжаешься, Ральф? Кого ты хочешь взять с собой? Он не опомнился со вчерашнего вечера и свалится на полпути. Не хотел бы я быть рядом с вами в случае реальной опасности. - Ты не кричи, а посоветуй, что делать, Фред, - тихо сказал Стонор. - Точно ты сам не знаешь! Забираем груз - и полный вперед. А ты, метеоролог поднес кулак к самому носу доктора, - если заикнешься еще о своей трусости, будешь ходить забинтованный до конца зимовки. Ясно? Доктор испуганно отшатнулся. - Задрай входной люк и не вздумай открывать его, что бы тебе ни померещилось. Понял? И не отходи от передатчика. Через час вызовем по радио Большую кабину.
