— Она… не была хорошим человеком, — запинаясь ответила Молли.

— Что?

Фогд пояснил безо всякого удовольствия:

— У нас были на нее жалобы. От взбешенных жен. Похоже… что она не могла… как бы это сказать получше… пройти спокойно мимо мужчины…

— Ну, в мире полно женщин, которые…

— Не таких, как она. Ей были нужны мужчины все время. Все сразу.

— А, понятно! Несчастная женщина, — пробормотал Александр.

— Она отвратительно обращалась с людьми. Мучить их доставляло ей небывалую радость. Она думала только о себе.

Сесилия посмотрела на бренные останки графини, прикрытые шкурой:

— Она, должно быть, была красива?

— Да, — ответил фогд, — очень соблазнительна.

Танкред кивнул:

— И она вселяла страх! Я очень ее испугался!

— Давайте уйдем отсюда! — воскликнула Молли.

— Да, — поддержал ее фогд, — закроем дверь в этот подвал, а позже мои люди все внимательно тут осмотрят. А пока нанесем визит в Новый Аскинге! — В его голосе слышалась угроза. И Сесилия была страшна этому рада — фогд забыл о ее сыне и сосредоточился на других подозреваемых.

Они с Александром прекрасно знали, что Танкред никому и никогда не мог бы причинить никакого вреда, даже после бокала отравленного вина. Но убедить в этом других было бы довольно трудно.

Молли указала им другую дорогу к замку Хольценштернов, которую Танкред не заметил той проклятой ночью. Но несчастная девушка так плохо выглядела, что Сесилия решительно сказала:

— Вы не будете возражать, если мы с Молли отправимся домой? Она совсем больна!

Все были согласны, и Молли с Сесилией повернули лошадей назад. На прощание девушка рассказала, как мужчинам добраться до Аскинге.

Танкред помахал им. Он чувствовал себя униженным после всех событий сегодняшнего дня. Ему так хотелось быть в глазах Молли героем, но это ему не удалось.



46 из 140