— Звучит логично, — кивнул Александр. Фогд был вполне разумным и проницательным человеком, когда переставал играть роль мрачного судебного чиновника.

— Да, и у меня нет сомнений, что и Хольценштерн, и Дитер были ее любовниками. Но могли быть и другие.

— О, — внезапно вспомнил Танкред, — Дитер как-то сказал мне, что никогда не женится на Стелле, потому что влюблен в другую женщину. Если бы ты только знал, сказал он мне. Я подумал, что он имеет в виду Молли или Джессику Кросс, но эта была герцогиня!

Александр задумчиво сказал:

— А может, ее любовник увидел той ночью Танкреда и из ревности убил герцогиню?

— Сомневаюсь, — ответил фогд. — Тогда бы он убил и вашего сына.

Молодой человек вздрогнул — сколько раз за ту ночь его жизнь висела на волоске? Его мысли прервал крик с озера.

— В чем дело? — откликнулся фогд.

— Мне кажется, мы что-то нашли, — раздалось из лодки.

— Но мы не можем поднять это на борт. Слишком тяжело, — добавил второй.

— А вы уверены, что это не камень?

— Да.

Фогд в сопровождении Паладинов взбежал на небольшую скалу. Лодка покачивалась прямо под ними.

— Это почти там, где паромщик сбросил в воду тело, — заметил Танкред.

— Пусть Кнудсен постарается поднять это что-то со дна. — Фогд объяснил своим спутникам, что Кнудсен умеет плавать.

— Очень холодно, — отозвался из лодки молодой парень.

— Если ты закрепишь груз в волокуше, то это не займет много времени.

— Все равно холодно, — пробормотал Кнудсен, снимая одежду. Прыгнув в воду, он вскрикнул от шока: — У меня будут судороги!



50 из 140