
- Но что же из себя представляла наша герцогиня? - спросил он дрогнувшим голосом. - Ее муж вышвырнул ее из дома, Хольценштерны - из замка.
- Она... не была хорошим человеком, - запинаясь ответила Молли.
- Что?
Фогд пояснил безо всякого удовольствия:
- У нас были на нее жалобы. От взбешенных жен. Похоже... что она не могла... как бы это сказать получше... пройти спокойно мимо мужчины...
- Ну, в мире полно женщин, которые...
- Не таких, как она. Ей были нужны мужчины все время. Все сразу.
- А, понятно! Несчастная женщина, - пробормотал Александр.
- Она отвратительно обращалась с людьми. Мучить их доставляло ей небывалую радость. Она думала только о себе.
Сесилия посмотрела на бренные останки графини, прикрытые шкурой:
- Она, должно быть, была красива?
- Да, - ответил фогд, - очень соблазнительна.
Танкред кивнул:
- И она вселяла страх! Я очень ее испугался!
- Давайте уйдем отсюда! - воскликнула Молли.
- Да, - поддержал ее фогд, - закроем дверь в этот подвал, а позже мои люди все внимательно тут осмотрят. А пока нанесем визит в Новый Аскинге! - В его голосе слышалась угроза. И Сесилия была страшна этому рада - фогд забыл о ее сыне и сосредоточился на других подозреваемых.
Они с Александром прекрасно знали, что Танкред никому и никогда не мог бы причинить никакого вреда, даже после бокала отравленного вина. Но убедить в этом других было бы довольно трудно.
Молли указала им другую дорогу к замку Хольценштернов, которую Танкред не заметил той проклятой ночью. Но несчастная девушка так плохо выглядела, что Сесилия решительно сказала:
- Вы не будете возражать, если мы с Молли отправимся домой? Она совсем больна!
Все были согласны, и Молли с Сесилией повернули лошадей назад. На прощание девушка рассказала, как мужчинам добраться до Аскинге.
Танкред помахал им. Он чувствовал себя униженным после всех событий сегодняшнего дня. Ему так хотелось быть в глазах Молли героем, но это ему не удалось.
