- Конюх? Я кучер Ее милости. Но я первый спросил, какого черта вам тут нужно.

- Я фогд. А это мои помощники. И мы расследуем убийство горничной по имени Молли. И убийство сестры графини.

Лицо конюха покрылось мертвенной бледностью.

- Что вы такое несете? Убийство Молли? Моей маленькой Молли? О Господи, нет! Нет! Нет!

Он закрыл лицо руками и бросился в конюшню.

- А я то думал, что перед нами один из убийц, - разочарованно произнес Танкред. - Так легко осудить безвинного человека!

- Да уж, - отозвался его отец.

Они еще раз осмотрели конюшню. Кучера нигде не было видно, зато слышались его хриплые рыдания. Затем они вернулись в замок. Фогд решил сначала поговорить с графиней:

- Женщины более болтливы, может, она нам что-нибудь расскажет о муже.

Бесцветная графиня выглядела еще более неприметной в траурных одеждах, надетых по случае смерти сестры. Обычная фальшивая улыбка с трудом удерживалась на тонких губах.

- Вынужден начать с второстепенного вопроса: какие отношения были у Молли и вашего кучера?

Графиня удивилась:

- Моего кучера и Молли? Что вы... А, понимаю. Кажется, он собирался на ней жениться. Но она была против.

- А какое положение Молли занимала в доме?

- Она была горничной Джессики и повереной в ее делах, - с неудовольствием ответила графиня. - Несносная девчонка - Молли, я имею в виду. Все время настраивала против нас Джессику. И не хотела никого, кроме нее, слушаться.

- А у нее был друг, мужчина?

- У Молли? Нет, но ведь я не была посвящена во все их тайны. Так что ничто меня не удивит.

- А сколько ей лет?

- Не знаю? Думаю, лет двадцать пять-тридцать. Она работала тут и раньше.

- А теперь поговорим о вашей сестре!

- Я не хочу дурно говорить о мертвых! Не будем тревожить ее душу!

- Ерунда. Мы знаем, что она очень любила мужчин. И вы выгнали ее из дома. За что? Она обратила внимание на мужчин в вашем доме?



57 из 142