Реакция в первый момент была слабая: с одной стороны - двое покойников на полу предписывали им действовать по закону, с другой - нельзя было и пальцем пошевелить. В конце концов старший из них вернул мне карточку и пропуск.

- Я знаю вас, Хаммер, давно.

- Времена не меняются.

- Надеюсь. - Он кивнул в сторону двух неподвижных тел на полу. - Думаю, что у вас нет охоты распространяться?

- Ваша правда. Вызовите капитана Чамберса. Это его дело.

- Я тоже так думаю, но... Теперь у нас новый инспектор в части. Ему может не понравиться...

- Не волнуйтесь, дружище. Он скоро принюхается.

- А я и не волнуюсь. Я просто вспомнил, что вы с капитаном Чамберсом друзья.

- Теперь, нет.

- Я и это слышал. - Он опустил оружие. - Это крупная рыбка?

- Да. Я позвоню?

- Лучше, если это сделаю я.

Что он там сказал своим - не знаю, но когда служба безопасности приехала и ворвалась в здание вслед за полицией, то было похоже, что ко мне относятся как к дипломатическому агенту посольства.

Пат приехал на пять минут позже. Он подождал, пока сделали снимки и убрали трупы, потом выпроводил всех из комнаты, кроме Арта Рикрби, маленького человека в сером, чье служебное положение было настолько высоко, что никто не мог его убрать. Потом он демонстративно осмотрел мой 45-й и заявил:

- Тот самый, верно? Сколько ты им уложил?

- Девять.

- Хорошее число.

- И еще жив.

- Иногда я сомневаюсь в этом. Я ухмыльнулся:

- Ты меня ненавидишь, приятель, но и ты рад. Разве нет?

- Что, ты все еще жив?

- Угу.

Он медленно отвернулся, подыскивая ответ.



9 из 75