
- Тащите его на свет, - велел он солдатам. А у Джеймса спросил: - Он мертв?
- Нет, если ты не сломал ему шею, как чуть не сломал мою, прыгнув сверху.
- Где Эрланд? - спросил Локлир.
- Здесь, - ответил голос из темноты. - Я закрывал выход с этой стороны на случай, если бы ему удалось убежать от этих двоих, - указал он на Джеймса и Боуррика.
- Берег свой драгоценный бок, хотел ты сказать, - ухмыльнувшись, заметил Боуррик.
- Может и так, - пожал плечами Эрланд. Они пошли за стражниками, которые несли пойманного человека, а выйдя на свет, обнаружили, что вокруг трибун стоит кордон из солдат.
- Посмотрим, что тут у нас, - Локлир склонился над фигурой в плаще. Он сдвинул капюшон, в небо уставились невидящие глаза. - Он мертв.
Джеймс, в тот же миг опустившийся на колени, открыл незнакомцу рот, понюхал и заявил:
- Отравился.
- Кто это? - спросил Боуррик.
- И почему он хотел тебя убить, дядя Джимми? - прибавил Эрланд.
- Да не меня, идиот, - резко ответил Джеймс и указал на Боуррика. - Он собирался убить твоего брата.
Подошел солдат.
- Сэр, человек, в которого попал дротик, умер через несколько секунд после ранения.
Боуррик натянуто улыбнулся.
- Зачем кому-то убивать меня?
- Ревнивый муж? - также неестественно пошутил Эрланд.
- Не только тебя, Боуррик кон Дуан, - ответил Джеймс. Он оглядел толпу, словно выискивая в ней других убийц. - Кто-то пытался уничтожить будущее Островов.
