
— Здравия желаем, господин обер-квизитор!
Ага, приметили. У кого тут глаз самый зоркий? — ну конечно, у каштаном ударенного. Спешит навстречу, торопится, спотыкается от усердия. Вон топорик едва не выпал из-за кушака. Зря, конечно: сотрудники Бдительного Приказа любых чинов и званий должны быть степенны и внушать уважение, пускай и в присутствии непосредственного начальства.
Спешившись, барон кинул поводья подбежавшему ликтору, кивком ответил на приветствие и двинулся к гостинице. Сзади цокали копыта лошади и топали сапоги детины. Сам ликтор помалкивал, ожидая вопросов. Видимо, знал барона в лицо и помнил, что тот не любит болтунов.
Еще Конрад фон Шмуц не любил людей выше его ростом. К сожалению, таких получалось несомненное, отвратительное большинство. Посему обер-квизитор носил обувь на высоких каблуках и часто предавался мизантропии.
— Что случилось? — не оборачиваясь, поинтересовался барон.
— Осмелюсь доложить, ваша светлость, побоище. Брань с отягчающими.
— Когда?
— По всем приметам, в полночь. Шестеро постояльцев сгинули, как не бывало. В Белой зале разгром. Со стороны IV тупика — следы вооруженного сопротивления.
— Сопротивления? Кого и кому?
— Не могу знать! Полагаю, что постояльцев этим… злодеям, пожелавшим остаться неизвестными!
— Тела погибших? Раненые?
— Отсутствуют, ваша светлость! Либо вывезены, либо того… магическим путем!
— Соседей опросили?
— Тут соседей — с гулькин хвост. Какие есть, тех опросили, с тщанием…
— Ну?
— Не видели, не слышали. Заперлись ночью на все замки и тряслись от страха. Я спрашиваю: отчего, мол, тряслись, если не видели и не слышали? — пожимают плечами. Мы, говорят, всегда трясемся. По поводу и без.
