Короткая очередь и шесть миниатюрных гранатопуль разнесли бронемашину. Другая бронемашина, стоявшая близко к уничтоженной загорелась от взрыва седьмой гранатопули. Григ почувствовал легкое дуновение ветра, когда его тело обдало раскаленным пламенем взрывной волны. Он направился к последней в ряду бронемашине. Все ее двери были закрыты. Он обошел ее сзади и вырезал бластером запорный замок на одной из кормовых дверей. Он открыл еще горячую бронированную дверь и увидел салон машины с пустыми креслами полицейских-штурмовиков. Все бойницы были закрыты. Он убавил мощность бластера и используя его, как сварочный аппарат плотно приварил обратно замок двери через которую он попал в машину. Он прошел вперед и заглянул за переднюю перегородку через дверь за которой было спрятано кресло водителя-оператора. Испуганный человек в полицейском мундире и знаками различия капрала сидел в водительском кресле с лучевым ружьем в руках направленным на Грига. Он выстрелил в Грига.

— Hе шути! — заметил ему Григ — Я обещал вашему дежурному офицеру наделать вашим ребятам дырок в головах и могу сделать дыру тебе. Брось ружье, иначе я поджарю тебя как бифштекс.

— Hе убивайте меня, сэр! — взмолился полицейский и бросил ружье. Его нижняя челюсть мелко дрожала.

— Очень надо тебя убивать! Ты мне не нужен! Уноси-ка ты свою задницу отсюда скорее! Левую кормовую дверь я заварил, но другая открывается. Выходи через нее. Я дам тебе свободно выйти, но смотри не задень меня случайно при выходе. Защитное поле предохраняет меня не только от бластеров, но и от рукоприкладства. Здесь тесно. Если заденешь меня или мои вещи при выходе — зажаришься заживо. Захлопнешь за собой выходную дверь, иначе луч моего бластера тебя догонит. И не забудь когда приедешь домой вытряхнуть из своих штанов кучу дерьма, выстраданную тобой только что, и передать ее дежурному офицеру с которым я разговаривал сегодня по видеофону, как вещественное доказательство моего присутствия на этой планете.



6 из 133