— А ты еще, куда от меня пойдешь? Нашла что интересное? — Любопытство сразу заискрилось в его голосе.

— Не твое дело, — ответила Лима. И, сделав над собой усилие, протянула книгу обратно старьевщику и направилась к выходу.

— Погоди, давай договоримся, — остановил ее старик, когда она уже пригнувшись, выходила в коридор. Лима посмотрела через плечо:

— Чего хочешь?

— Скажи мне любопытному, куда ты сейчас, а то я ведь спать не смогу. Ты же меня знаешь старого, голову всю ночь ломать буду. А я тебе эту вещицу за полцены отдам.

— Идем, замки отопрешь, — сказала Лима, отвернулась и молча двинулась дальше.

— Эх… — Старик досадливо грыз нижнюю губу. — Ну… ну, ладно! — крикнул он, решившись. — Я тебе ее так отдам, — и вполголоса добавил: — Все равно у меня их никто, кроме тебя, не берет.

Лима молчала в темноте коридора. Старик понуро поплелся следом, лампу на этот раз он не взял, так как свой коридор знал наизусть, а Лима все равно была уже у двери.

Открыв замки, старик с обиженным видом выпустил девушку и уже почти закрыл за ней дверь, как вдруг Лима остановила его, вытянув руку. И внутренне ругая себя, произнесла:

— Я в музей.

— В музей?!

— За книгой завтра зайду, — бросила Лима и пошла прочь, чувствуя спиной изумленный взгляд старика.

Замки сзади защелкали спустя лишь некоторое время.

На ходу Лима прикидывала ближайший путь к музею, но ни один из них не был коротким.

На дорогу в любом случае уйдет пара часов.

* * *

Старьевщик долго ворочался, укладываясь удобнее, девчонка-клон уже спала, ее звали Нати, старик еще не привык к ее присутствию. Но вообще-то она неплохо справлялась с обязанностями, даже помогла ему приготовить ужин, а еще у нее были нежные ручки и приятный голосок, и он подумал, что не зря потратился.

Сон никак не шел.

«Вот ведь, стерва! — беззлобно выругал он про себя Лиму. — Шляется по ночам, не спится ей!»



15 из 297