
Напряжение между противниками было почти физически ощутимо. Оно все нарастало, как раскаты грома при грозе — сначала они тихо рокочут вдалеке, потом становятся все сильнее, приближаясь и с каждым ударом набирая силу, и, наконец, грохочут, сотрясая воздух и землю. Мир вокруг затаил дыхание в ожидании кульминации. Казалось, даже дождь замер, и ленивые капли просто зависли в воздухе, когда один из них сделал первый выпад.
Внезапно все движения, до этого замедленные, настолько убыстрились, что стали почти незаметными глазу. Похожее на косу оружие взметнулось, увлекая за собой несколько желтых листьев. Удар был таким сильным, что должен был неминуемо снести девушке голову, но она уклонилась, и тяжелое лезвие просвистело в нескольких сантиметрах над ней. Ответная атака последовала незамедлительно, тяжелое короткое копье устремилось к груди противника. Хозяин ушел от него, повернувшись корпусом, пропуская смертельное острие мимо, и снова напал. Широкое лезвие с двумя выступающими зубцами ближе к древку, похожее на клюв гигантской птицы, обрушилось сверху вниз. Лима отскочила — коса с металлическим хрустом и искрами вонзилась в камень пола, уйдя в него на добрых два десятка сантиметров. Девушка ринулась вперед, наискосок взмахнув своим копьем с длинным, плоским и очень острым лезвием, пригодным для нанесения как колющих, так и рубящих ударов. Но когда оно опустилось, Хозяина уже не было на прежнем месте. Он крутнулся, потянул свое оружие, задирая древко вверх и вперед, выворачивая его из пола вместе с кусками камня, и почти мгновенно оно, невесомо порхавшее в его умелых руках, начало со свистом разрезать воздух в новой атаке.
Противники закружились в смертельной схватке, они не уступали друг другу в скорости и умении обращаться с оружием. Клинки звонко сталкивались и высекали искры.
