
— А рубашка цела?
— Цела. Вон в углу валяется.
— Не выкидывай, она у меня счастливая.
— Как скажешь. Что еще передать в Ирис?
— Передай в контору шерифа заявку и завещание. Координаты возьми в маленьком футляре, он в поясной сумке у покойного, там же и завещание. А для себя запиши… — Оскар продиктовал врачу координаты. — Там лежат здоровенные пингвины, три штуки. Жира с них — фунтов сорок.
— Правда?! Вот спасибо!
— Тебе спасибо, — ответил Оскар и снова забылся.
3
Губернатор, встречая Аттвуда, выглядел чуть смущенным.
— Помните, я вас обещал познакомить с Оскаром Пербрайтом?
— Помню. А что случилось?
— Да ничего страшного. Он здесь, у меня, но я украл его из муниципальной больницы, и он не в лучшем виде. Бок у него распорот, сильно болит, и он от этого очень злится.
— Ведите. Не кинется же он на меня, в самом деле.
Как только Биди представил Аттвуда, Оскар спросил:
— Значит, это вы призываете нас плюнуть на все и помочь населить планету-мать?
— Не совсем так. Это планета-мать хочет спасти вас от потопа.
— Даст Бог, выплывем. Да и не доживу я до этого потопа, сколько бы ни тужился. А что мне делать на Земле? Я ведь только и умею, что лед резать.
— Льда и на Земле много, правда, возле него уже давно никто не живет: всем хватает места в теплых широтах. Вы даже представить себе не можете, как хорошо полежать голышом на солнышке.
— Да… под нашим солнышком через полчаса начнешь звенеть. А сколько народу вы сможете взять сейчас?
— Сотни две человек. У нас небольшой корабль.
— Ну, столько-то вы наберете. Есть такие: поедут в Столицу полечиться у Горячего озера — это аномалия такая, — да так там и остаются. Неохота им сюда за новыми болячками возвращаться.
— Господин Аттвуд интересуется нашими аномалиями и зверьем, — вмешался Биди.
