
— Лицензия мне вскоре станет не нужна — это мой последний рейс. Я выхожу в отставку. Но ни мне, ни команде не нужны неприятности. Поэтому давайте решим дело полюбовно. Вы закрываете глаза на наше небольшое нарушение, а мы дадим вам возможность спокойно и с комфортом проследовать с нами до конечного пункта — Буэнос-Айреса. — Он выдержал красноречивую паузу и добавил, понизив голос: — Ну, и кроме того у меня для вас будет скромная компенсация…
Белов едва не расхохотался: нет, ну надо же, купились на его уловку, а теперь еще и взятку предлагают! Вслух же он вкрадчиво поинтересовался:
— Насколько скромная, мистер Карей?
Тот наклонился к уху лжеагента и прошептал. «Инспектор Уайт» едва не присвистнул: неплохо, совсем неплохо, учитывая тогдашние цены на основные товары и продукты. Да и сейчас лишние деньги не помешают — он ведь может взять их себе по возвращении. Тамошние доллары до сих пор в ходу. Дату он узнал по дороге от боцмана — горе-ученые лоханулись и заслали его на целых тридцать лет позже! Сейчас было двенадцатое ноября 1928 года.
В общем, не стал он морочить голову ни себе, ни капитану — и принял заманчивое предложение. Чиф велел вахтенному матросу сбегать в судовую кассу и принести нужную сумму.
Не успел тот выскочить из рубки, как забежал помощник боцмана с бледным лицом, увидел старших офицеров и незнакомого человека, замешкался, потом все же обратился к боссу:
— Сэр, разрешите доложить? У нас сильная течь по правому борту — вода проникает через полупортик! Нижние ямы трюма затоплены…
Карей и виду не подал, что его взволновало сообщение помощника. Зато у других вытянулись лица.
В следующее мгновение в рубку влетел запыхавшийся старпом и с ходу выпалил:
— Капитан Карей, сэр, крен достиг уже двенадцать градусов и он продолжает увеличиваться!..
И опять в лице капитана не дрогнул ни один мускул. Он помолчал и обратился к боцману:
