
Жена, чуть не плача, смотрела на него как на сумасшедшего.
— Чарли, ну пожалуйста...
Он обнял ее и прижал к себе.
— Чарли, что случилось? Где ты был?
Он подвел ее к дивану, усадил и сел сам. Через разорванную ткань брюк выглянула коленка.
— Я думал, ты видела по телевизору или слышала по радио.
— Что видела?
Под всхлипывания жены Чарли рассказал ей всю историю. Когда он закончил, Фей выпрямилась и взглянула на него с негодованием.
— Чарли Бейтс, ты хочешь сказать, что бросил машину на шоссе?
— А что еще мне оставалось, милая моя? Не мог же я провести там всю ночь. Это ведь всего лишь "Фольксваген". Я бы простыл.
— Ты мог бы попроситься в чью-нибудь машину. Этот Арвин, он бы тебя пустил... Нашел бы машину с обогревателем, или с большим задним сиденьем, или...
— Не мог же я просто влезть в чью-то машину, дорогая... И потом, я хотел позвонить!
Фей потрогала его голую коленку, придвинулась к нему и сказала:
— Ой, Чарли... По крайней мере, с тобой ничего не случилось. Это самое главное.
Она прижалась к нему, и некоторое время они сидели молча,
— Однако, Чарли, что же мы будем делать?
— Ты о чем?
— О машине.
— Думаю, ждать. По крайней мере, до завтра, пока не рассосется пробка. Завтра я туда вернусь. Конечно, будет не просто, придется, наверное, добраться до ближайшего шоссе, там пройти пешком две-три мили до главной автострады, потом по автостраде до центра. Может, удастся одолжить у кого-нибудь велосипед. Просто не знаю...
— Правильно — у Дона и Луизы есть двухместный. Поедем вместе.
— Может быть, — устало произнес Чарли. — Давай подумаем об этом завтра. Я здорово вымотался.
